论文部分内容阅读
在英国的那段日子,虽然有时候我仍然觉得他们行事占板,但也多少喜欢他们这种排队不着急的态度,这份源自内心的安全感和宽容刚来英国时,我最大的感受就是排队。银行、邮局、咨询处、商店的收款台,到处都在排队。在英国我最怕的是去银行,因为去一次银行要花整整半天的时间:先站着排队见负责排号的工作人员,说一遍自己的基本情况和要求;然后坐着填表等待叫号。你可以清楚地看到,在透明玻璃另一边的银行工作人员一点也不着急,他们接待客人时起立、问候、握手,一个礼数都不少。接待完一个客人后,银行工作人员还会做
During those days in England, although sometimes I still feel that they are acting on the board, I also like how they are queasy. This feeling stems from my heart’s security and tolerance when I first came to England. My greatest feeling Is the line. Banks, post offices, reference offices, checkout desks in stores are lining up everywhere. I fear the most is to go to the bank in the UK, because to go to a bank to spend a full half a day: first stood in line with the staff responsible for scheduling the number, say their own basic conditions and requirements; . You can clearly see that bank staff on the other side of the transparent glass are not in any hurry. When they receive guests, they stand up, greet, and shake hands. After receiving a guest, the bank staff will do