【摘 要】
:
以翻译水平理论为指导,探讨了法律术语翻译从翻译策略能力、语言翻译能力和翻译知识结构三个视角实现跨语言、跨文化交流的功能;并以司法鉴定中的重要法律术语“物证”作为研
【基金项目】
:
中国政法大学第五批青年教师学术创新团队(18CXTD09);教育部人文社会科学规划基金项目(18YJAZH131)
论文部分内容阅读
以翻译水平理论为指导,探讨了法律术语翻译从翻译策略能力、语言翻译能力和翻译知识结构三个视角实现跨语言、跨文化交流的功能;并以司法鉴定中的重要法律术语“物证”作为研究对象,通过查阅、分析及比对美国、英国、中国香港及台湾地区等地出版的权威法律词典及专业网站,力图廓清有关“物证”术语的概念和内涵,进而依据翻译水平理论剖析“物证”的含义及其中英文不同表述的细微差异,提出了法律术语翻译应遵循的标准及策略。指出法律翻译者应在充分调动翻译策略和语言翻译能力的同时,还需要充分掌握必须的结构性知识,以期为我国司法鉴定相关术
其他文献
文章介绍了房建深基坑的悬臂桩--锚支护的设计、施工要点与监测.在长春地区土质主要以黄粘土为主,结合多年的施工经验,以工程实际完成情况,对桩-锚支护的设计和应用进行了总
随着经济全球化的展开,企业发展不再仅仅局限于本国的市场,越来越向着国际市场迈进,而企业并购是企业扩张和发展的重要途径。在企业并购中价值评估是决定企业能否并购成功的
介绍了彩色图像分割的定义,分析了彩色空间的分类及各类的特点,详细综述了彩色图像的分割技术。
随着互联网的普及,虚拟社区知识共享已经开始影响消费者的购买行为.本研究从共享主体的视角出发,探索了虚拟社区知识共享对消费者购买意向的作用机制.研究表明:共享主体可以
【目的】克隆甘蔗钙依赖蛋白激酶基因(ScCDPK1),为其功能解析和育种利用打下基础。【方法】根据甘蔗cDNA文库中的CDPK基因序列信息设计引物,利用RT-PCR克隆ScCDPK1基因,并采