自译者的译与作——《自译:在杂合文化中经营原创性》述评

来源 :翻译界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xhc042
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自译现象由来已久,但自译研究大约在20世纪80年代中期才开始兴起。21世纪以来,全球化的发展激发了更多双语或多语作者选用自译的方式推广自己的作品,自译研究也成为一个热门议题。2013年,布卢姆斯伯里出版社(Bloomsbury Publishing)出版了《自译:在杂合文化中经营原创性》一书。这是有史以来的第一部自译研究学术论文集,共汇聚了十二篇论文,从文学史、哲学、社会学、心理学以及后殖民主义等多个视角探讨自译,关注自译作品在复杂历史文化语境中的原创性。该书视野开阔,案例丰富,充分展示了自译研究的独特性与兼容性,为自译研究学者开启了别开生面的新思路。 The phenomenon of self-translation has been around for a long time, but self-translation studies began to emerge around the mid-1980s. Since the 21st century, the development of globalization has stimulated more bilingual or multilingual writers to promote their works by means of self-translation, and self-translation studies have also become a hot topic. In 2013, Bloomsbury Publishing published “Self-Translation: Managing Originality in Hybrid Culture.” This is the first collection of self-translation research papers ever collected, bringing together 12 papers and exploring translations from the perspectives of literary history, philosophy, sociology, psychology and post-colonialism, focusing on self-translation works Originality in a Complex Historical and Cultural Context. The book has a broad field of vision, rich cases, fully demonstrated the uniqueness and compatibility of self-translation studies, opening up new ideas for self-translation scholars.
其他文献
职业素质一定程度上影响了一个高职学生未来的职业高度,但高职高专学校普遍存在学生职业素质不高的现象。笔者以武昌职业学院旅游学院学生的职业素质养成为例,依据专业性质,
中国已步入国际舞台中央,中国文化外译却仍基本处于无序、低效、啃老的状态。学界研究多局限于微观层面,更忽视了“互联网”技术转向带来的颠覆性变化。“中国文化外译+互联
通过对水口电站库坝区蓄水前后地震监测资料和地质资料的分析研究,总结了该电站水库区地震活动的特征,明确了水库诱发地震的性质,并对水库诱发地震的成因和发展趋势作了分析、预
汇丰源集团通过对内外部环境的积极改善,正在打造一个高安全系数的资金经营平台。关于本文所研究的案例,我们可以先从两个维度观照:行业层面,放在全国范围内来看,河北省小贷
当Martin McClanan帮助濒临死亡的911 gifts.com转变成一个热门的RedEnvelope.com时,他也对Internet的巨大变革带来了启示。他的进攻性策略是:当老市场无法给你带来盈利时,要
方法论是翻译学科体系的构成要素之一,对人们更好地认识、解释和指导翻译活动起着举足轻重的作用。由英国劳特里奇出版社推出的《翻译研究方法论》一书是近几年来阐述翻译实
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。人物!主持人@刘霞 Please download to view, this article does not support online access to view profile. People! Host @
期刊
她是一位平凡的共产党员,1972年参加工作至今,一直在幼教事业上默默耕耘着;她又是一位令人羡慕的母亲,身为国家花样游泳队队员的女儿,正在为参加明年雅典奥运会刻苦训练着。
干散货船运力情况  截止2013年底,从事国内沿海运输的万吨以上干散货船(即除去集装箱船、重大件船等特种船之外的普通货船,下同)共计1727艘/5518万载重吨,运力规模比2012年底增长11.7%,增幅较2012年的15.2%下降3.5个百分点,表明运力过快增长的势头进一步得到遏制。从全年4个季度来看,各季度运力规模增幅环比分别为:2.5%、1.8%、1.32%、5.73%,除第4季度因年底集中
2001年3月,一纸命令,杜树臻和李树春分别就任山东省诸城市人武部部长、政委。因两人名字都有个“树”字,有人恭维这是诸城武装工作的两棵“擎天大树”。可两人不领情:“‘擎