论文部分内容阅读
以“续理论”为指导,旨在探讨读后续译对二语水平的促学作用。教学实验通过整群随机抽样的方式对英语专业学生的读后续译成绩进行分析,发现续译作品在一定的翻译指令提示下,质量有明显提升,但翻译指令对读后续译的影响随着年龄和英语水平的提高而降低;通过续译翻译指令提示,可明显降低被试者的语法错误和语言负迁移现象;自变量“翻译指令”和“英语水平”之间存在明显的交互作用。