论文部分内容阅读
相比其他艺术形式,雕塑的传统就是合作,这会影响到人的行为习惯和认知。雕塑系的学生普遍合作概念强一些,分享好像也是理所当然的,其他系的同学则需要独立空间更多一些。这里不存在孰优孰劣,只是雕塑艺术工作模式带来的一个现实。艺术家武豪绝对是这个雕塑工厂的老客户,这一点从他在工厂里能够驾轻就熟地指出各种场所都是干什么的就可以得知。他说,平常他不会从五道口的清华美术学院来这边,而一旦有作品在工厂加工,他几乎都会待在工厂跟进制作。这并不是因为不放心老师傅们的技术,而是希望对自己作品的每个环节都能亲自严格把控。
Compared to other art forms, the tradition of sculpture is cooperation, which affects people’s behavior and cognition. Students in the Department of Sculpture generally have a stronger concept of cooperation in general and share what seems to be taken for granted. Students in other departments need more space for independence. There is no better one here, but a reality brought about by the art of sculpture. The artist Wu Wu is definitely the old customer of this sculpture factory, which he can tell from the fact that he can skillfully point out the various places in the factory. He said that usually he will not come here from the Tsinghua Academy of Fine Arts in Wudaokou, and he will almost always be in the factory to follow up once his works are processed in the factory. This is not because you are not reassured by the skills of the old masters, but rather you want to be very disciplined in every aspect of your work.