论文部分内容阅读
中缅印战场,一个对大多数人来说都显得陌生的词汇,承载着一段中华民族可歌可泣的历史。六十多年前,无数中华儿女千里奔袭,在异国他乡浴血奋战。如今,他们中的多数已经离开人世,存世的也已是耄耋老人。他们想实现最后的愿望,比如回家乡看,回当年的战场看,找旧时同胞……孙春龙就是一个帮助老兵实现愿望的人。他和老兵一同走过从前,从前索引以后。他说:“帮助老兵回家的过程唯有致敬,唯有前行。”
The Sino-Burma-India battlefield, a term unfamiliar to most people, carries a epic history of the Chinese nation. Sixty years ago, innumerable Chinese children traveled thousands of miles and fought bloody battles in foreign lands. Nowadays, most of them have passed away, and the world has also become an old man. They want to fulfill their final wishes, such as returning to their hometown to look back on the battlefield of that year and looking for old compatriots ... Sun Chunlong is a man who helps veterans to realize their aspirations. He walked with the veterans in the past, after the index. He said: “The only way to help veterans go home is to pay tribute to them.”