诗歌艺术技巧三题

来源 :中国典籍与文化 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zxcvzo1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国古代诗歌辉煌灿烂,感人至深,具有极高的艺术造诣。这种成就的取得,是与其艺术技巧密切不可分的,本文撮取其中三端加以说明,以见我国古代诗歌艺术技巧之一斑。 语自奇辟 唐代诗人杜牧有《扬州三首》,颇为人们击节称赏。黄叔灿在《唐诗笺注》中特别注意到此诗“极言扬州之淫侈,令人留恋,语自奇辟”的特色,所说颇具只眼。唐代的扬州是个幽美而繁华的城市,有“扬一益二”之称,故文家多有歌咏扬州之绮旎风光与繁华者。杜牧此诗既写扬州之豪华,如“金络擎雕去,鸾环拾翠来。蜀船红锦重,越囊水沈堆”、“纤腰间长袖,玉佩杂繁缨,柂轴诚为壮,豪华不可名”等句即以金玉珠宝、美女雄雕来描绘扬州城一派繁华豪奢景象,但又“极言扬州之淫侈”,所以于第一首中就有“炀帝雷塘土,迷藏有旧楼。谁家唱水调,明月满扬州”之句。《大业拾遗记》载:“帝色荒愈炽,乃建迷楼, Ancient Chinese poems brilliant brilliant, touching, with a high artistic attainments. This achievement is obtained with its artistic skills are inextricably linked, this paper summarizes the three ends to illustrate, in order to see the art of ancient Chinese poetry is one of the spots. Language self-interest provision of Tang Dynasty poet Du Mu “Yangzhou three”, quite hit Festival Festival reward. Huang Shucan specially noticed in his “Tang Poetry Notes” that this poem “is very sensational and nostalgic in Yangzhou. Yangzhou in the Tang Dynasty was a beautiful and prosperous city, with the title of ”Yang Yi Yi Yi 2“. Therefore, many writers often sing the beautiful scenery and prosperous people of Yangzhou. Du Mu this poem both wrote the luxury of Yangzhou, such as ”JinLin engine carved, ring pick up Tsui. Shu Shuhong Jin heavy, asphyxiation Shuinai heap“, ”Long sleeve waist, jade complex Miscellaneous Ying, Shaft axis Sincerely Zhuang, luxury unspeakable, “that is, jade jewelry, beauty male carving to depict Yangzhou City, a bustling luxury extravagant scene, but” extremely Yanzhou obscene, “so in the first song there is” emperor Di Tang soil, fans possession of old buildings. Who sings water tune, moon full Yangzhou “sentence. ”Unusual Jiyi Ji“ contains: ”Emperor color shortage blazing, but built fans,
其他文献
1我们往往把作家看得讳如莫深,其实他们是最单纯最坦诚的;别人都把自己圈在自己的世界而对外在的世界无动于衷,冷眼旁观,而他们却试图打破人身上的镣铐,因为在他们敏感的心
本文利用SDS-聚丙烯酰胺凝胶电泳方法,定量研究了体外培养的软骨细胞和软骨组织基质中Ⅱ型胶原蛋白的含量。结果表明氧自由基(·O-2和·OH)和具有自由基性质的物质(黄腐酸,镰刀菌毒素)可使软
在移民四个月后,作者对15~60岁的黎族移民和对照组进行了心理适应和嗜酒状况的调查。结果发现移民受到迁移、家人患疟疾等生活事件多于对照组,但两组SCL-90各因子均分间比较无明显差异,神经
全国石油钻采机电信息网和《石油矿场机械》编委会于 2 0 0 1 - 0 8- 1 9~ 0 8- 2 3在湖南省科协科技活动中心召开联席会议。会议由兰州石油机械研究所副总工程师朱国新主持 ,
塞万提斯早就想让他的骑士到中国来了。一六一五年,他在《堂吉诃德》第二部《献辞》里宣布,全世界都在等他的骑士,而其中最焦急的是“中国的大皇帝”。虽然他搞不清这“大皇帝”已是明朝的万历,说不定还以为是成吉思汗的子孙!堂吉诃德的确“穿上靴子出发”了,可西班牙离中国毕竟太远,他和桑丘一路颠顿,一走就走了三百年。  堂吉诃德到中国来,还是七十二年前的事,而且是从英、法诸国转道而来的。自一九二二年林纾和陈家麟
走进北京国际展览中心 ,首先映入眼帘的是 :“建设强劲的‘中国期刊方阵’ ,创立品牌 ,走向世界。”国家新闻出版署于 11月1日至 4日在这里举办了规模宏大的“中国期刊展”。
时代需要英雄 文艺需要英雄──武汉大学文科部分学生的讨论何国瑞(武汉大学中文系教授):把大家邀约来,是想请你们就文艺塑造英雄人物问题进行一次讨论。时代需要英雄,文艺需要英
笔者父母早年毕业于武汉文华图书馆专科又多年从事图书馆工作,受此影响,在个人职业变化的重要时刻,我又毅然选择了图书馆工作。鉴于以上原因,从1981年起《图书情报工作》就成
典型:说不尽的艺术理论话题──读叶纪彬的《中西典型理论述评》柳万大约是从80年代初期始,中国文坛就酝酿着对艺术典型理论的这样一种错觉:它陈旧了、过时了。非常令人敬佩的是,叶