忠实还是叛逆——再论译者的主体性

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cctasty
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是一个复杂的过程,广义的翻译涉及到原作、译者和读者等多重因素。译者的主体性在翻译过程中的各个阶段都有体现,本文拟从译文的理解、表达两个方面分析译者在文学翻译中的主体性的发挥。 Translation is a complicated process. The general translation involves multiple factors such as original, translator and reader. The translator’s subjectivity manifests itself in all stages of the process of translation. This article intends to analyze the translator’s subjectivity in literary translation from the perspective of translation understanding and expression.
其他文献
在雨量稀少的干旱地区,灌溉对农业生产要起着决定性的作用。中国西北干旱地区对水极为宝贵,但灌溉渠道多是经过长距离的戈壁沙漠,渗漏严重,同时地势较陡,故在解决防渗问题的
小型拖拉机上的柴油机多为手摇起动,通过摇把将力传给曲轴,克服活塞的运动阻力,使柴油机起动。当活塞运行到压缩上止点时,气缸内的可燃混合气将要着火爆发的瞬间,活塞的运动
An improved procedure for extraction and purification of boron from natural samples is presented. The separation and purification of boron was carried out using
期刊
铜制配件在汽车零部件生产中占有一定的比例。长期以来,国内外对这部份制件的保护方法主要是电镀(锡或铬),近十年来,随着科学技术的发展,对汽车铜制件的处理已由“无镀一步
“之、适、如、至、造”是古代文献中比较常见的几个表示“到达(某地)”的动词,它们都表示“到达(某地)”这一动作行为的完成,是一组近义词。但是,从《左传》、《孟子》、《
<正>《尔雅》是我国现存最早的按意义编排的辞书。它产生于战国末期。这部书共有十九篇。《释诂》以下三篇收录的是语词性条目,《释亲》一篇解释亲属称谓的名称,反映了宗法社
仁义河弯位于渭河下游三门峡水库回水区内,距渭河口40公里。自1915年前后成弯以来,逐年发展,近二十年来,平面变化剧烈,至裁弯前已发展成牛鼻圈形环河。弯道总长12公里,其颈
我们这次审查《北江流域规划初步报告》和《飞来峡枢纽可行性研究初步报告》的会议,今天就要结束了。在会议讨论中,大家都能敞开思想,畅所欲言,各抒己见,发表了很多好的意见
1983年12月14日水电部科技司、机械制造局在武汉主持了两个单项土工仪器国家标准审查会,有关系统的28个科研、生产、院校单位39名代表参加了会议。王正宏副教授等专家组成小
赛事概况全国职业院校技能大赛是教育部联合天津市人民政府、工业和信息化部、财政部、人力资源和社会保障部、住房和城乡建设部、交通运输部、农业部、文化部、卫生部等23个