论文部分内容阅读
西进运动过程中,原先生活在美国东部的印第安人被迫迁移到密西西比河以西的不毛之地。成千上万的印第安人在背井离乡途中流离失所,因饥寒交迫或疾病缠身而死在了漫长的迁徙道路上,因此后人将美国逼迫印第安人迁离家园的道路称为“血泪之路”。印第安人早期在北美独立战争、1812年英美战争中站在了美国的对立面,使美国人由“同化”转为“驱逐”印第安人。1830年安德鲁·杰克逊总统(1767-1845)签署了《印第安人迁移法案》,用法
During the westward movement, Indians, originally living in the eastern United States, were forced to migrate to the barren west of the Mississippi River. Tens of thousands of Indians displaced on their way to their hometowns and died on the long road to migration due to hunger and cold or disease, so the descendants called the United States the road of “forcing Indians to move away from their homes” . The Indians came to the front of the United States during the North American War of Independence and the Anglo-American war in 1812 in the early days, so that Americans could be turned from “assimilation ” to “deportation ” Indians. In 1830, President Andrew Jackson (1767-1845) signed the Indian Migration Act.