《参考消息》误译西方媒体名称典型案例辨析

来源 :国际关系学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:woxiaosong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
无论是广为误传的“纽约时代广场”,还是误把《纽约时报》当成《泰晤士报》,或是把《摩登新娘》、《优雅新娘》和《厨娘》译为一本杂志,再或者错用“国家新闻机构”的说法,从这几个与西方媒体名称有关的典型误译案例来看,错误其实只涉及常识和背景,并非因为英文多么深奥难懂。但由于我们的记者编辑或翻译人员不熟悉当代西方媒体的一些基本常识,因此在处理稿件时必然犯下这些低级错误。虽说错误很低级,但刊发出来,尤其是出现在像《参考消息》这样权威的媒体上,其负面影响还是不可低估的。如果有关人员多一份责任心、多一点认真的态度、多一些
其他文献
费托合成产物中含多种高附加值含氧组分。部分较低碳数含氧化合物溶解于合成水中,使其具有酸性强、腐蚀性强、刺激性气味、直接生物处理难度大等特点。根据实际组成有针对性
化学储热利用可逆化学变化中的吸、放热进行储能和释能,较之显/潜热储热,其能量密度呈数量级上升且可长期稳定储存热能。本文以低品位能源利用为前提,将化学储热分为化学吸附
本文采用生活垃圾焚烧灰尝试替代一部分胶凝材料和细骨料,配制C15混凝土,通过混凝土各种性能对比,发现垃圾灰的应用不仅可以大大降低混凝土成本,更大大提高了低强度等级混凝
深入浅出地分析了金属表面等离体子振荡形成的机理,利用拉普拉斯方程得到了半无限金属、金属薄膜和球状纳米金属颗粒的表面等离体子振荡频率.
摘要:日本民间文学中有不少禁忌题材的故事和传说,这些故事大多与中国民间故事有密切的渊源关系。日本的民间故事可以分为“昔话”“传锐”“世间话”三种形式,而仙乡、羽衣和密
为探索营业线和临近营业线施工安全管理方法,将风险分析和风险管理理论引入营业线施工,归纳了营业线施工的共有风险,以隧道工程为例,对营业线施工各作业项目进行了风险辨识与
目的 通过检测葛根治疗后的卵巢早衰大鼠脏器系数和血清性激素水平,探讨葛根对卵巢早衰的治疗作用.方法 应用雷公藤甲素复制卵巢早衰病理模型,葛根水提物(2.5g.kg-1.d-1)连续灌
近年来,甘肃省随着百合栽培面积的不断增加,枯萎病发病率越来越高,严重影响百合的产量和品质。通过对兰州百合植株进行不同接菌处理,对其发病率、病情指数进行了分析,并切片