On the Meaning-Based Technique of Interpreting

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cxr1682000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Within limited time and without sufficient materials in hand, it’s hard for the interpreter to precisely translate what the speakersays. It is advisable to interpret the source speech into the target speech based on its meanings. What he needs to do is co
其他文献
2009年,我应好友韩浪之邀赴佛山烧陶,认识了安琪,与大丰唐结下了“陶缘”。“烈士暮年,壮心不已”,为圆早年曾寻觅的那一缕泥与火铸就的“陶梦”,三年来我仆仆风尘于京蜀粤三地之间
期刊
【正】 从少年时候起我就偏爱钢琴这种乐器。我可以随我的意,有时候奏出激昂热烈的节奏,有时候是微妙的节奏,有时候更可以如行云流水般的高唱乐曲。而且,这些全部都由坚固而
下面这些稿件为民族音乐的整理研究提供了极为宝贵的第一手材料,限于篇幅,无法一一刊出。为使这些资料不至于湮灭,从本期起陆续节选刊发这类稿件,文末附作者姓名及工作单位,
由于人口老龄化,阿尔茨海默病(Alzheimer's disease,AD)已成为最为常见的、与年龄相关的痴呆,并且其发病率逐年上涨[1]。对于家族遗传性早发AD以及散发性迟发AD均有大量研究[2]。
中国13亿多的人口,有1/3的人曾经学过或正在学习着英语,但能真正能使用英语交流的却寥寥无几.探究其原因,关键在于我们学习英语的目的不是很明确。语言是信息的载体,传统的死
随着我国加入世界贸易组织,对外贸易增加,既懂商务方面的知识又具备良好的英语语言技能的复合型商务人才为人才市场所青睐。近年来国内的高职教育都有了长足的发展,商务英语
该文基于高职英语课程教学现状,采用对高职公共英语教师进行问卷调查的方法,初步了解并分析高职非英语专业的文化教学现状,并对其成因进行分析,为今后进一步研究英语文化教学
中建一局集团装饰工程有限公司,隶属于世界500强企业之一的中国建筑股份有限公司旗下中建一局集团。经过近三十年的积累与发展,已经形成了与国际接轨的成熟管理模式、先进的企
期刊
各位领导、各位来宾:大家上午好!在这秋高气爽、硕果飘香的美好季节,我们欢聚一堂,隆重举行中国文化旅游品牌发展高峰论坛。这是文化旅游界的一次盛会,也是洪江市旅游发展史上的
外贸函电课程是商务英语专业的专业必修课程,它不仅需要学生有良好的英语基础,同时也需要学生掌握必要的国际贸易业务知识。对于高职高专类院校来说,该课程也体现了培养学生