论文部分内容阅读
张茂渊为人所知通常都是因为她是张爱玲的姑姑,在张爱玲的文字中,姑姑是个不善与人交往,为人颇为寡淡但又非常睿智的人。让张爱玲也没有想到的是,就是这个看起来寡淡孤傲到高冷的姑姑,为了爱情,竟然苦等52年。《姑妈语录》里的那个女人熟悉张爱玲的人都知道,她性格中的一部分清冷,是受她的姑姑张茂渊影响。张爱玲曾与张茂渊在上海同住十年,在她眼中,姑姑是一个不善与人交往,为人颇为寡淡的人。她写了一篇《姑姑语录》,当中所记录的大略可以勾勒出张茂渊的影子:她有过一个年老唠叨的朋友,现在
Zhang Maoyuan is generally known because she is aunt Eileen Chang, in Eileen Chang’s writing, aunt is not good with people, people are dull but very wise people. Let Eileen Chang did not think that is, this seems lonely and lonely cold to the aunt, in order to love, actually waited 52 years. The woman who is familiar with Eileen Chang in A Quotations from an aunt knows that some of her character’s coolness is affected by her aunt Zhang Maoyu. Zhang Ailing had lived with Zhang Maoyuan in Shanghai for ten years. In her eyes, Auntie is a poor person with whom she is poorly associated. She wrote an “Aunt quotations,” which recorded the outline of Zhang Mao Yuan can roughly outline: she had a nagging old friends, and now