论文部分内容阅读
泉港北管音乐自1980年冬开始发掘整编并加以创新发展以来,成为泉港区对外文化艺术交流与合作的一个窗口。2006年,“泉州北管”被列入第一批“国家级非物质文化遗产名录”。笔者有幸参加了2014年8月16日的第二届海峡传统文化交流会,聆听第二届海峡两岸学者的论文报告会,并于8月16日晚上七点半在泉港会议中心观摩两岸北管交流演出,对北管音乐有了初步的了解。本文是在观摩两岸北管交流演出后提出的一些思考,从北管的继承与创新,高校音乐教育模式的角度来探讨如何进一步推广、发展北管音乐。
Since the beginning of the winter of 1980, excavating and reorganizing music in Quanbei Beidou Music has become a window of foreign cultural and artistic exchange and cooperation in Quangang District. In 2006, “Quanzhou Northern Pipeline” was included in the first batch of “National Intangible Cultural Heritage List.” I was fortunate enough to attend the 2nd Straits Traditional Culture Exchange Conference on August 16, 2014. I listened to the paper report of the second session of scholars across the Taiwan Strait and observed the cross-Strait Northward Crossing at Quangang Conference Center at 7.30pm on August 16 Tube exchange performance, a preliminary understanding of the North tube music. This article is to observe some suggestions put forward after observing the cross-Strait exchange and performance of the north tube. From the perspective of the inheritance and innovation of the north pipe and the mode of music education in colleges and universities, how to further popularize and develop the music of the Beiguan?