论文部分内容阅读
“主持人群”节目具有现场观点多元化、节目氛围浓厚、引导力强等特点,对多个主持角色的语言配合及主客体语言的关系互动有着严格要求。而戏剧语言艺术则呈现出语言精确性、含蓄性、形象性、谐谑性等特征,具有表现力丰富、思想内涵深厚、表达方式多样、富有趣味性等优势。将戏剧语言艺术应用到“主持人群”节目中,既要求把握好主持团体对节目语言的组织和把控力度,又需要提升每个角色的语言质量和表达技巧。文章对“主持人群”的语言要求及戏剧语言艺术的表现特征进行论述,探讨如何将戏剧语言艺术运用到“主持人群”节目中。
“Host Crowd ” program has the characteristics of diverse scene view, strong program atmosphere and strong guidance, and has strict requirements on the language cooperation of multiple host roles and the interactive relationship between subject and object languages. Drama language art shows the characteristics of language accuracy, implicitness, figurativeness, banter and so on. It has the advantages of rich expressiveness, profound thought connotation, diversified expression and interestingness. The application of drama language art to the “host crowd” program not only requires that the host group control the organization and control of the programming language, but also enhances the language quality and presentation skills of each role. The article discusses the language requirements of “host crowd” and the performance characteristics of drama language art and discusses how to apply the drama language art to the “host crowd” program.