论文部分内容阅读
中国人历来很注重师生情义,倡导“一日为师,终身为父”。记得中国田径队总教练阚福林曾有过一个形象的比喻:教练员是母鸡,运动员是鸡蛋,成绩是孵出的小鸡。其实,没有谁比运动员本人更能体会教练的作用,可令人费解的是,师徒反目时有发生,尤其在已成名的运动员和教练员之间,共苦而不能同甘的闹剧演了一次又一次,已足以为中国体坛敲响警世之钟。师徒反目远不是中国体坛的主流,
Chinese people always pay great attention to teachers and students love, advocate “one day as a teacher, lifelong father.” I remember Kan Fulin, head coach of China Track and Field Team had a vivid metaphor: the coaches are hens, the athletes are eggs, the result is hatched chicks. In fact, no one can understand the role of coaches more than the athletes themselves. What can be puzzling is that there are times when teachers and students turned their heads against each other. In particular, there has been a lot of hard work and noisy farce between famous athletes and coaches Time and time again, it is enough to ring the bell of the world for the Chinese sports community. Master mentoring is far from the mainstream of China’s sports arena,