论文部分内容阅读
不知从何时开始,我用孤高建起一道屏障,将灵魂戴上名为“自我”的桎梏,藏身于一个人的圣坛之中,在漆黑的夜晚悄悄哭泣——我感到恐惧。我怕屏障外面的世界带给我无情的伤害,怕失去活着的意义,因为我太爱自己,所以我宁愿将自己囿于墙内,闭上双眼;因为我太爱自己,所以我知道失去比逃避更加痛苦;因为我太爱自己,所以我没有勇气去接受那个早已降临的命运的宣判:“没有你,什么都不会变。”当我从枫林走过,脚下
I do not know when I started to build a barrier with loneliness, put the soul on a shrine named “self ”, hiding in a human altar and crying quietly in the dark night - I was scared. I am afraid of the barrier outside the world to bring me ruthless harm, afraid to lose the meaning of being alive, because I love myself too much, so I would rather myself in the wall, close my eyes; because I love myself so I know the loss ratio Escape more pain; because I love myself too much, so I have no courage to accept the fate of that already adulterated: “Without you, nothing will change.” When I walked from the Maple Leaf, at the foot