论文部分内容阅读
韩公:悠悠千载,安然无恙乎?拜读完您的大作《马说》,感慨良多。您在文中用千里马的遭遇控诉了昏庸的封建统治者,声讨了封建社会中“世胄蹑高位,英俊沉下潦”的极不合理的现象。您的“世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。”这一至理名言至今广为流传。
Han Gong: How long is it? It’s a long time to be safe. After reading your masterpiece “Ma Shuo”, I have a lot of emotion. In your text, you used the Maxima experience to accuse the unfathomable feudal rulers and denounced the extremely unreasonable phenomenon of “the high world level and the handsome downhill” in the feudal society. Your “world has Bole, and then there is Chollima. Chollima often, and Bole does not often.” This reasoning is widely circulated.