论文部分内容阅读
美《时代》1980年6月30报道:有人认为,心脏病发作、卒中、高血压、胆囊疾病、宫颈癌、良性肿瘤、血凝块、糖尿病均与避孕药有关。对加利福尼亚的16,000名妇女经过12年的研究结果提示,对口服避孕药的顾虑可能被夸大。此研究系由国立卫生研究院资助,由凯泽-佩曼恩德医学中心对18~54岁的健康妇女进行登记,其中1/4的妇女按规定口服避孕药。研究结果:口服避孕药的妇女如果不吸烟,在循环系统疾病、乳癌、卵巢癌和子宫瘤方面没有更高的危险性。其死亡率并不高于不用药者;但是,研究者
The United States “Times” June 30, 1980 reported: Some people think that heart attack, stroke, hypertension, gall bladder disease, cervical cancer, benign tumors, blood clots, diabetes and contraceptives. A study of 16,000 women in California after 12 years suggests that concerns about oral contraceptives may be overstated. The study, funded by the National Institutes of Health, registers healthy women aged 18-54 years at the Kaiser Permanente Medical Center, and a quarter of women are prescribed oral contraceptives. Findings: Women who take oral contraceptives have no higher risk of circulatory disease, breast cancer, ovarian cancer and uterine cancer if they do not smoke. The mortality rate is not higher than no medication; however, researchers