论文部分内容阅读
日本殖民统治时期京剧传入台湾后,迅速受到台湾民众的喜爱,台湾各地陆续出现以“京调”为学习对象的票房组织。这些票房因沿袭子弟曲馆的运作模式与戏神信仰,继承子弟曲馆的社会功能,并与子弟曲馆一起承当台湾民间祭祀活动中出阵游行、排场清唱、民俗演剧的任务,呈现出与京沪票房完全不一样的样貌,这正是京剧在台湾落地生根的重要标志之一。
When Peking Opera was introduced to Taiwan during the period of Japanese Colonial rule, it was quickly loved by Taiwanese people and box-office organizations with “Beijing tune” as the object of study appeared one after another in Taiwan. These boxes inherit the social functions of their children’s music pavilions because they follow the mode of operation of the children’s pavilions and their beliefs in drama, and together with their children’s pavilions, assume the tasks of performing parades, singing, singing and acting in Taiwan folk sacrifices. Beijing and Shanghai box office completely different looks, this is one of the important signs that Peking Opera takes root in Taiwan.