论文部分内容阅读
创客,这个此前对许多人来说还比较陌生的词,现在已经越来越热了。两会期间,“创客”一词首次进入政府工作报告。国务院总理李克强在对2014年工作进行回顾时指出:“互联网金融异军突起,电子商务、物流快递等新业态快速成长,众多‘创客’脱颖而出,文化创意产业蓬勃发展。”用官方话语肯定了“创客”这一群体蕴含的巨大能量。李克强对创客的关注应追溯至今年年初。1月4日,李克强到访深圳的一个机器科技工作坊——柴火创客空间;体验各位年轻创客的创意产品。李克强现场评价说:“创客充分展
Maker, a term that was previously unfamiliar to many, is getting hotter now. During the two sessions, ”maker “ for the first time entered the government work report. Li Keqiang, premier of the State Council, reviewed the work in 2014 and pointed out: ”With the rapid emergence of new forms of Internet finance such as e-commerce and logistics and express delivery, a large number of ’makers’ have come to the fore and the cultural and creative industries have boomed.’ “Creator ” This group contains a huge energy. Li Keqiang’s focus on makers should be traced back to the beginning of this year. January 4, Li Keqiang visited Shenzhen, a machine technology workshop - firewood create a guest space; you experience the creative products of young customers. Li Keqiang on-site evaluation said: "Creator full exhibition