论文部分内容阅读
在月经期间,女性若“全副武装”地睡觉,那些“身外之物”会在不知不觉中对月经造成干扰,轻则导致月经失调,重则导致不孕不育。因此,卸下武装势在必行。睡前生气发怒会使人心跳加快,呼吸急促,思绪万千,以致难以入睡。紧张的神经会刺激卵巢功能不稳定,从而导致月经失调,所以,无论多大的委屈和愤怒,一定要在脱衣
During menstruation, if women “sleep” heavily armed, those who “intimately” interfere with menstruation unconsciously, leading to menstrual disorders as low as possible, leading to infertility. Therefore, the unloading of armed forces is imperative. Anger before going to bed will make people fast heartbeat, shortness of breath, thoughts, so hard to fall asleep. Tension nerves will stimulate ovarian instability, leading to menstrual disorders, so no matter how much grievances and anger, be sure to strip