Quality Drugs Only

来源 :ChinAfrica | 被引量 : 0次 | 上传用户:thp2860051
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  RECENT Western media reports blaming China for the flood of counterfeit malaria drugs sent to Africa have once again highlighted a major health problem on the continent.
  Malaria remains the main cause of death for children under five in Sub-Saharan Africa, and costs the continent an estimated $12 billion in lost productivity each year. Counterfeit anti-malaria medicines are contributing to deaths across the world and also leading to drug resistance – putting billions of people at risk. According to a World Health Organization (WHO) study, an estimated one third of the drugs used worldwide to combat malaria are substandard. This is a critical problem, particularly serious in Africa, where Tanzania and Uganda have the highest number of malaria cases in the world.
  Charys Nuhu Ugullum, acting chief of Tanzania’s food and drug authority, told China’s Global Times that, although Tanzania strictly supervises and inspects malaria drugs, fake drugs still make up 20 percent of the market share, and most of them come from counterfeit producers in Africa, or are imported from other continents by illegal dealers.
  Chinese drugs enter the African market either through national foreign aid programs, or via foreign trade. Drugs that qualify for public procurement must be certified by WHO, and need to adhere to strict supervision and examination procedures followed by both exporters and importers. Mohamed Ali, chief of the Tanzania Malaria Control Program, told the Global Times that in the public sector, the only ways Chinese-made malaria drugs can get into the country are through public procurement by the WHO and the Tanzanian Government. In the private sector, local dealers import the drugs from companies certified by the country’s food and drugs authority.
  Su Li, VP of Guilin Pharmaceutical Co., says the drug market in Africa has long been cornered by foreign companies due to its high admission threshold. She believes that low-cost, high-quality medicine supplied by Chinese manufacturers has helped to alleviate the shortage of affordable drugs in Africa. With such high stakes involved, Chinese companies are now seen as challenging the market dominance of other foreign companies.
  China’s Foreign Ministry spokeswoman Hua Chunying last month refuted claims that Chinese producers are responsible for counterfeit drugs, saying China attaches great importance to drug safety, adding that the country’s management of exported drugs is consistent with international practices.
  Ultimately, to ensure that counterfeit drugs do not find their way to Africa, policy makers must realize that the situation needs urgent attention. Establishing a supervised supply chain from manufacturers to end users is essential to ensuring that drugs are of guaranteed quality, as is coming down hard on those caught making or importing substandard drugs. Where malaria does proliferate in Africa, technology, although expensive, needs to be used to filter out substandard drugs, and governments must only endorse and buy drugs recommended by WHO. With thousands of lives at stake, it is time to take action, or preventable deaths will hang heavily on the consciences of those who ignore the facts.
其他文献
目的:探讨地西泮、山茛菪碱联合缩宫素在活跃期停滞时的应用效果.方法:回顾性分析160例在产程活跃期停滞的产妇,随机分为两组,研究组86例于产程活跃期停滞时静脉推注地西泮及
目的 检测大鼠肝癌细胞中蛋白质漩涡同系物基因(Mael)和生殖细胞特异性蛋白4(Ddx4)的表达变化,探讨Mael和Ddx4基因在肝癌发病中的意义.方法 将大鼠肝癌细胞CBRH-7919作为肝癌
全面建成小康社会,是“四个全面”战略布局的总目标,是实现中华民族伟大复兴中国梦的关键一步.实现脱贫致富,是全面建成小康社会的要求,也是全国人民的期待,更是中国共产党对
期刊
【摘要】众所周知,“孝”是我们中华民族的传统美德,从有关的文字记载来看,“孝”的历史非常悠久。从西周到秦汉,“孝”经过了孔子、孟子、曾子、荀子与《孝经》的发展和完善,意义逐渐扩大和完整。其中,最有影响的当属儒家的“孝”思想。比如,《论语》一书,通过对话的形式表达了孔子关于“孝”的见解。本文将从个人、家庭、国家三方面并结合各章有关“孝”的具体内容、主题和适时背景来进行分析。  【关键词】论语;孝;主
儿童的语言发展是为了使幼儿的语言表达能力、理解能力及思维能力打好基础.而在这一发展过程中,有效的幼儿语言教育尤为重要.在当今这个电视等多种媒体普及的年代里,动画片日
微课是随着科学技术的发展以及教学技术的不断改进而推出的一种新型的教学方式,主要是指以视频为载体,记录教师在课堂教育教学过程中围绕某个知识点或教学环节而开展的精彩教
在中美贸易摩擦中,很多人认为,长期来看中国将取代美国成为“全球超级大国”.主要原因在于,中国人口是美国的四倍,且中国决心在技术领域迎头赶上.但也有经济学家认为,中国规
期刊
作为会计准则国际趋同项目的重要参与国,我国的会计规则在很大程度上受到国际会计准则的影响.而国际会计准则在客观经济环境的变化和主观政治博弈的作用之下日趋复杂化,甚至
“邻避”一词来自英文短语“Not in my backyard”,指人们担心某些项目对身体健康、环境质量和资产价值等带来负面影响,希望该项目“不要建在我家后院”,从而采取高度情绪化
期刊
2011年,中共中央国务院印发《中国农村扶贫开发纲要(2011-2020年)》,《纲要》提出“连片贫困区作为未来扶贫工作主战场”.我国扶贫开发进入区域发展与扶贫攻坚相结合的扶贫新
期刊