论文部分内容阅读
1996年5月3日,中共中央办公厅在印发的《中国共产党机关公文处理条例》(以下简称《条例》)中,首次将“意见”列为中国共产党机关公文文种。之后,国务院于2001年1月1日起正式施行的《国家行政机关公文处理办法》(以下简称《办法》)中,将“意见”正式列入了国家行政机关的公文文种。这样,“意见”被《条例》和《办法》共同列为正式文种,成为通用规范性公文。从此,“意见”成为我国党政机关中使用频率较高、应用范围较广的法定公文文种之一。在《条例》和《办法》中,对“意见”的定义是完全一致的,都是用于“对重要问题提出见解和处理办法”。两者在行文方式上基本一致,都
On May 3, 1996, the General Office of the CPC Central Committee listed for the first time “Opinions” as the official documents of the Chinese Communist Party in the “Regulations for the Handling of Official Documents of the Chinese Communist Party” (the “Regulations”) promulgated by the General Office of the CPC Central Committee. Afterwards, the State Council formally implemented Measures for Handling Official Documents in State Administrative Organs (hereinafter referred to as “Measures”), which came into effect on January 1, 2001, formally listing “opinions ” in the official documents of the state administrative organs. In this way, “opinions ” by the “Ordinance” and “methods” jointly listed as the official language, a universal normative document. Since then, “Opinion ” has become one of the most frequently used official documents in our party and government organs with a high frequency of use and a wide range of applications. In the “Regulations” and “Measures”, the definition of “opinions” is exactly the same and both are used to “provide opinions and solutions to important issues”. Both are basically the same in the way of writing, both