论文部分内容阅读
在第24届汉城奥运会上,一些国家的运动员因为服用了禁药类固醇,所以在比赛中所取得的好成绩一律被宣布无效,一时间,服用类固醇成为汉城奥运会上的丑闻。在16天的比赛中,竟有10名运动员服用类固醇。运动员相信类固醇有神奇的功效,起原于19世纪。当时,欧洲的一位生理学家在鸡睾丸中提取一种精炼物,将其注射到自己体內,然后就大吹特吹其成效,声称在注射后精力和性能力大为增强。类固醇的神奇功效即原于这桩轶事。后来证实这位生理学家所注射的就是睾酯酮的男性荷尔蒙。 50年代,类固醇经由健身运动进入体育界,由于健身者外观的明显改变,尤其是女性,肌肉
At the 24th Seoul Olympic Games, athletes from some countries were banned from taking steroid steroids and all the good results achieved during the competition were declared invalid. For a time, taking steroids became a scandal at Seoul Olympics. In the 16 days of competition, as many as 10 athletes take steroids. Athletes believe that steroids have magical effects, starting from the 19th century. At that time, a physiologist in Europe extracted a refined substance in the chicken testicles, injected it into her body, and then blown away its effects, claiming greatly enhanced energy and sexual ability after injection. The magic of steroids is the original anecdote. Later confirmed that the physiologist injected testosterone is male hormones. In the 1950s, steroids entered the sports world through bodybuilding exercises. Due to the obvious changes in the appearance of the bodybuilders, especially the females and the muscles