论文部分内容阅读
一曲可以走天涯的年代已经离开很远很远了,今天要独领风骚,不能只得一道板斧,还得有几手准备。歌手要拍戏,戏子要当时装模特儿,模特儿又得灌唱片。法国葡萄酒能够手执牛耳,全靠在Cabernet Sauvignon、Chardonnay背后,有Merlot、Pinot Noir、Grenache、Sauvignon Blanc、Syrah等一大堆可以独当一面的葡萄品种默默支持。因为潮流易来又易去,如果口味不够多元化,再大的王国、再稳的根基,也可能轻易受到动摇。德国是传统酿酒旧世界的一分子,但由于大部分土壤都位处北纬五十度以上,脱离了适合种植酿酒葡萄的地带,所以要维持在葡萄酒世界占一席位,比法国、意大利、西班牙、葡萄牙等得天独厚的邻国要花上更多精神心思。德国气候较冷,收摘的葡萄难有高成熟
One can walk the horizon of the age has far left, and today to dominate, can not only have a board ax, have to have a few hands to prepare. The singer wants to film, the actor wants to dress up the model at the time, the model has to record the record. French wines are handcuffed, backed by Cabernet Sauvignon and Chardonnay, silently supported by a host of unique grape varieties such as Merlot, Pinot Noir, Grenache, Sauvignon Blanc and Syrah. Because the trend is easy to come and easy to go, if the taste is not diversified, another big kingdom, then steady foundation, may also easily be shaken. Germany is a part of the old world of traditional winemaking. However, since most of the soil is located above fifty degrees north latitude and out of the strip suitable for growing wine grapes, it is necessary to maintain its position in the world of wine more than France, Italy, Spain, Portugal and other rich neighboring countries to spend more spiritual thinking. Germany’s colder climate, harvested crop harder to mature