论文部分内容阅读
新疆是祖国西部的明珠,遥远又神秘,昔日繁华的丝绸之路让素有塞上江南之称的新疆美景与人文兼具。为繁荣和发展社会主义文艺的精神,传承和弘扬新疆优秀民族文化,促进新疆对外文化交流与合作,发挥中央文化企业在公共文化服务方面的引领作用,2017年8月7-8日,在“一带一路”建设全面推进的大背景下,“一带一路”大美新疆·走进奎屯2017中传锦绣杯(WDC)国际标准舞(体育舞蹈)国际友好交流赛在奎屯市体育馆隆重举行。
Xinjiang is the pearl of the western part of the motherland, distant and mysterious. In the past, the bustling Silk Road made both the beauty and the humanities of Xinjiang known as the “Jiangnan” port. In order to prosper and develop the spirit of socialist literature and art, to carry forward and promote the excellent ethnic culture in Xinjiang, to promote the foreign cultural exchange and cooperation in Xinjiang, and to play the leading role of the central cultural enterprises in public cultural services, from August 7 to August 8, 2017, “Belt and Road” to promote the overall construction of the background, “Belt and Road ” the Great United States Xinjiang walked into the Kuitun 2017 China Splendid Cup (WDC) International Standard Dance (Dance) International Friendship Tournament grand ceremony in the Kuitun City Stadium Hold.