论文部分内容阅读
该诗从痛苦、命运、才华、激情、艺术等方面切入,以直抒胸臆的方式表达了海子对画家梵高由衷的热爱和崇拜之情。红头发、苦艾酒、橄榄园、向日葵以及星空、丝杉和麦田,这些细节表现出海子对梵高生命状态的倾情关注及对其绘画作品的深刻理解。海子是在灵魂层面上遇到了梵高,那位“瘦哥哥”既是其心灵知音,又堪称其精神导师。这首酣畅淋漓的诗歌与其说是献给梵高的,毋宁说是写给海子自己的——他本人不愧为“中国诗坛上的梵高”。
The poem from the painful, fate, talent, passion, art and other aspects, to express the way to express the haizi painter Van Gogh’s sincere love and adoration. Red hair, absinthe, olive groves, sunflowers, as well as the stars, the silk spruce and the wheat fields. These details show Haizi’s indignant attention to Van Gogh’s state of life and his profound understanding of his paintings. Haizi met Van Gogh on the level of soul, who “thin brother” is not only his spiritual knowledge, but also called its spiritual mentor. This hearty poem is not so much a tribute to Van Gogh, but rather to Haizi himself - and he deserves to be “Van Gogh in Chinese poetry.”