论文部分内容阅读
外资进入中国,为中国的经济增添了活力,成为经济增长的“引擎”之一。中国 GNP的年增长率中有2个到3个百分点源于外资。外资的大量涌入给中国国内产业的发展带来什么?在二十世纪七十年代最后一个春天,随着一位改变了中国人的贫困,并设计着中国强盛未来的伟人在中国南方的一块土地上划了一个圈儿,中国锈迹斑斑的门户在封闭了近半个世纪以后,再次向世界缓缓打开。中国人终于看清了,中国在世界经济中并不是巨人,甚至在
Foreign investment into China has added vitality to China’s economy and become one of the “engines” for economic growth. Two to three percent of China’s GNP annual growth rate stems from foreign investment. What happened with the influx of foreign capital for the development of China’s domestic industry? In the last spring of the 1970s, with a man who changed the poverty of the Chinese and designed the mighty future of China in southern China Draw a circle on the land, China rusty portal in the closed half a century later, slowly open to the world again. The Chinese finally see that China is not a giant in the world economy, or even in China