论文部分内容阅读
在温州,每逢捣糖糕的时候,也是大人孩子最为开心的时候,既可以吃到糖糕,还意味着年的脚步又近了一步。捣糖糕的过程颇有可看性:先把糯米磨成粉;然后把红糖掺进米粉,搅拌均匀;接着放进洗净的竹蒸笼,在蒸笼里铺一层白纱布,蒸到糖糕粉的顶端冒出了白就熟透了。再把已成黏状的糖糕粉放进已大石臼,由一人负责用手沾点冷水去拨动,一人负责拿着石碓去捣。等到石臼里的糖糕捣得越来越韧,能在
In Wenzhou, every pound of candy, but also adults and children are the happiest time, both to eat cake, but also means that the pace of the year and a step closer. The process of ramming candy cakes quite observable: first glutinous rice ground into powder; then brown sugar into the rice, stir; then into the washed bamboo steamer, in the steamer shop a layer of white gauze, steaming to the cake The top of the powder pops white cooked. Then the sticky sugar cake into the mortar has been mortar, one hand is responsible for hand-dipped cold water to move, one person responsible for holding the stone 碓 to pound. Wait until the stone mortar pounding more and more tough, can be