论文部分内容阅读
中国画中的“意象”并不表现为具体造型的完全丧失,而是只表现为简化、概括、提炼的形式——即将有型事物从具象演化为意象,这一过程中不断找到的某一极为简化的形象,甚至仅具有象形意义的符号。中国书法艺术是运用意象的线,构成了汉字的力度、节奏和形式的意象美。中国传统艺术,突破了自然主义和形式主义的片面性,创造了不少规范化的程式,这些师法自然,来源于生活但又经过千锤百炼,概括而又多变的“程式”是一种经过高度提炼的美的精华,是积淀了内容要求的形式之美。正因为如此,它才具有无穷的生命力。
The “imagery” in Chinese painting does not show the complete loss of the specific shape, but only in the form of simplification, generalization and refinement - something that has been constantly found in the evolution of the formal things from the figurative to the figurative one A very simplified image, even with only pictographic symbols. Chinese calligraphy is the use of image lines, constitutes the strength of the Chinese characters, rhythm and form of imagery beauty. Chinese traditional art has broken through the one-sidedness of naturalism and formalism and has created quite a few standardized programs. These teachers’ methods are naturally derived from life but have been thoroughly tempered, summarized and varied. The “program” is a The essence of highly refined beauty is the beauty of form that accumulates content requirements. Because of this, it has infinite vitality.