论文部分内容阅读
前些年,有人意外发现著名作家魏巍的《谁是最可爱的人》中所提及的烈士李玉安还活着,于是发生了许多故事.今天,在丹东地区也有一位活着的“烈士”,他的照片在中央军事博物馆与黄继光的照片并列在一起;在丹东抗美援朝纪念馆里的英雄碑上,赫然刻着他的名字,他就是——一等功臣、活着的“烈士”许长友.这位活着的“烈士”许长友是东港市前阳镇前阳粮库的离休干部,现年74岁.1984年离休后与老伴一直居住在前阳.怀着对这位老英雄十分崇敬的心情,我们前去采访了他.他家住在前阳镇自来水公司
A few years ago, some people accidentally discovered that Li Yuan, the martyr mentioned in the famous writer Wei Wei’s “Who is the Most Cute Person,” was still alive, and many stories have taken place. Today, there is also a living “martyr” in Dandong. Was juxtaposed with the photo of Huang Jiguang at the Central Military Museum and was engraved with his name on the hero monument in the Memorial Hall of the Anti-American War in Dandong. He was the first-rate hero and the living “martyr” Xu Changyou. “Martyr” Xu Changyou is a retired cadre of Qianyang Grain Warehouse in Qianyang Town, Donggang City, aged 74. He and his wife have lived in Qianyang after their retirement in 1984. With a very respectful attitude toward this old hero, we went to interview He lives in Qian Yang Town Water Company