论文部分内容阅读
爱德华·诺顿(Edward Norton)堪称目前好莱坞最多才多艺的艺人,却同时被称为‘最被低估的演技派明星’。在电影领域,他曾以《一级恐惧》和《X档案》两次获得奥斯卡提名和一次全球奖最佳男配角奖。此后出演的《红龙》、《弗丽达》、《25小时》又一再显示出高超的表演能力。在电影制片、导演、编剧和百老汇舞台剧表演领域,爱德华·诺顿也同样显示出不同凡响的实力,称得上全才。 去年,他来到中国拍摄改编自英国著名作家毛姆(Somerset Maugham)的电影《面纱》,由知名导演约翰·兰卡(《爱不再回来》、《赞杨》)执导,并由曾获得奥斯卡提名的剧作家让·奈斯维纳(Ron Nyswaner《费城故事》)编剧。爱德华·诺顿和娜奥来·沃茨(Naomi Watts)主演,著名香港演员黄秋生、内地演员夏雨和超模吕燕也都加盟了这部英语为主的电影。此外,由他主演的新片《流入深谷》也在本届上海电影节上举行了亚洲首映。
Edward Norton, one of Hollywood’s most versatile artists, is also known as ’the most underrated acting star.’ In the field of film, he has twice won the Academy Award and Best Supporting Actress Award for Global One with “Level One Fear” and “X Files.” Since then, starred in the “Red Dragon”, “Frida”, “25 hours” once again demonstrated superb performance ability. In the field of film production, director, screenwriter and Broadway theatrical performances, Edward Norton also showed extraordinary strength, called all-rounder. Last year, he came to China to film the movie “Veil” adapted from the famous British writer Somerset Maugham, directed by well-known director John Lankar (“Love is Not Back” or “Praise Yang”), Oscar nominated playwright Ron Nyswaner (“Philadelphia Story”) screenwriter. Edward Norton and Naomi Watts starred in the famous Hong Kong actor Anthony Wong, the mainland actress Xia Yu and supermodel Lu Yan also joined the English-based film. In addition, he starred in the new film “into the valley” also held this year’s Shanghai Film Festival premiere of Asia.