论文部分内容阅读
国务院1961年3月1日公布的第一批全国重点文物保护单位中,有两处为旧石器时代遗址。一处是大名鼎鼎的北京周口店中国猿人遗址,另一处就是山西襄汾县丁村遗址。丁村遗址是我国既有人类化石和大量石制品,又有近30种哺乳动物化石的大型旧石器时代文化遗址群。它不仅在考古学领域中占有极重要的学术地位,而且在第四纪地质以及晚更新世动物、生态、气候等研究方面,也是不可或缺的重要地点之一。当年的发掘队长、我国著名古人类学家贾兰坡先生曾这样评价丁村遗址的价值:“丁村之前的那些遗址,不管哪一个,都跟外国人有关系,不是外国人搞的研究,就是花了外国人的钱。而唯有丁村,发现是中国人,搞的是中国人,花的是中国经费,一切都是中国人搞的,丁村是个很值得纪念的地方。”
Of the first batch of national key cultural relics protection units announced by the State Council on March 1, 1961, two are Paleolithic sites. One is the famous Beijing Zhoukoudian Chinese apes site, the other is Dingxiang ruins of Xiangfen County, Shanxi Province. The site of Dingcun is a large Palaeolithic cultural ruins group that has both human fossils and a large number of stone products in China, and has nearly 30 kinds of mammalian fossils. It not only occupies a very important academic position in the field of archeology, but also is an indispensable important site for quaternary geology and Late Pleistocene animal, ecology and climate research. The exploiting captain of the year, Mr. Jia Lanpo, a famous ancient anthropologist in China, once commented on the value of the Dingcun site: “The sites before Dingcun, no matter which one, are related to foreigners, are not foreigners engaged in research, Only Dingcun, who discovered that he is a Chinese, is a Chinese, spends money in China and everything is Chinese. Dingcun is a memorable place. ”