新闻英语翻译中交际翻译理论的应用分析

来源 :人文之友 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hongyanzhiji761112
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济全球化的不断发展,全球逐渐朝着一体化的方向发展,新闻行业也逐渐朝着全球化的方向发展.随着互联网时代的到来,人们对于新闻的关注度不再局限于传统的新闻媒体,也不再局限于国内新闻,而是实现了多渠道的了解世界各国的新闻.在其他国家的新闻传播到我国的过程中,应该对外国新闻加以翻译,才能够更好的被国内公众所理解.新闻英语翻译不用与一般的外语文章翻译,应该尊重不同国家之前的政治和风俗,应该利用交际翻译理论进行新闻英语的翻译.本文首先介绍了新闻英语的主要特点,其次分析了交际翻译理论的内涵,最后阐述了在新闻英语的翻译工作中如何更好的利用交际翻译理论,从而提高新闻翻译的质量和水平.
其他文献
本文就基层群众文化活动的重要性进行了分析,在此基础上总结提出了几点组织及辅导办法,以更好促进基层群众文化活动在社会基层群体中的举办和开展.
通过组织开展群众文化活动,可以促使群众的业余文化生活得到丰富,精神文化需求得到满足,进而增强民众的生活幸福感.在群众文化活动发展过程中,文化馆发挥着十分重要的作用.文
自我谈话是运动员心理训练的一个基础内容,是运动心理学一个重要的研究领域。本文采用文献综述法,通过对国内外自我谈话文献的阅读与研究,从历史、定义、分类、维度、运动表现与实验手段等方面对自我谈话研究的过往、现在与未来进行了回顾、介绍与展望。自我谈话未来的研究应在技术手段、实验情境、研究对象、应用方式、自我谈话内容等方面有更进一步、更深层次的探索。
学术界中对《金滕》一文中的“植璧秉珪”的含义存在不同的观点,讨论的焦点主要在于“植”字的含义与璧和圭形制的探讨;目前,学术界中的主要观点有以下五种:一曰“立璧执珪”
本文运用文献资料法、问卷调查法、数理统计法、访谈法等研究方法,以12~17岁的青少年为调查对象,利用随机抽样和配额抽样相结合的方法,抽取1500名青少年为样本,采用SPSS 22.0统计软件进行统计分析,研究新媒体对青少年参与体育活动时长的影响,并提出相应措施,从而提高青少年的健康水平。
中国革命的成功来之不易.战争年代,无数革命先烈顽强拼搏、艰苦奋斗的精神至今深深影响着全体中华儿女,这些宝贵的红色文化彰显着中华文化的精髓.目前,我国革命博物馆中陈列
心理学家普遍认为紧张是一种应激方式,适度的应激方式称为良性反应;过度的应激反应称为恶性循环反应.过度的应激反应在声乐演唱中表现为紧张的歌唱心理,具体表现形式有:口干
作为一个多民族国家,我国的少数民族文化绚丽多彩.其中最具代表性的就是服饰文化,不同民族的传统服饰蕴含着其独特的文化内涵和精神气质.云南楚雄彝族是整个彝人族群中的一个
钢琴练琴的方法是学好钢琴的关键因素,除了老生常谈的基本方法,还有一些需要研究与创新的方法.变节奏、变织体的练琴方法,各个学习阶段的不同练琴方法,克服困难技术的练琴方
传统模式下,图书馆工作普遍存在相对简单片面和较为被动等缺陷,很大程度上制约了图书馆履行文化服务功能的能力.因此,基于文化服务视域创新图书馆传统文化服务不仅是切实履行