长篇谍战凄情连续剧《旗袍》故事大纲

来源 :纪实 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qiuxi1984
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1937年,卢沟桥事变爆发,平津失陷,淞沪会战,1月13日上海沦陷,12月3日南京大屠杀,血雨腥风笼罩了中华大地。生灵涂炭,尸骨遍野。在国际都市大上海,汪伪政权成立,汪精卫开始卖国,日本扶植傀儡政府,把极司菲尔路76号拔给了汪伪特务机关。曾服务于军统的丁默群,成76号特务机关的主任。同时,日本特务机关在重光堂改组,影佐少将任梅机关机关长直接领导76号。战后的上海,繁华与萧条并存,一半是天堂,一半是地狱。本片讲述的,是一名女共产党人关萍露在敌后成长的故事,她被误打成汉奸,忍辱负重,在爱恨情仇中,一次次完成了任务,成为出色的谍报人员,最终向党交出了最后一份答卷,壮烈牺牲。既奏成一曲献身新中国解放大业的凄凉旷美的绝唱,也完成了自己革命理想主义的涅槃。留下的,只有一直陪伴着她的一柜旗袍。这是一个女版《潜伏》的故事,也是一曲惊艳《色戒》,一段美丽撼人的《花样年华》。 In 1937, the Marco Polo Bridge Incident broke out, Pingjin fall, Song Shanghai battle, January 13, Shanghai fall, December 3 Nanjing massacre, bloody shrouded the land of China. Charmed, bones everywhere. In the international metropolitan area of ​​Shanghai, the Wang puppet regime was established. Wang Jingwei began to sell the country and Japan fostered the puppet government. He drew the 76th Filfer Road to the Wang pseudo-secret service. Ding Munchun, who served in the military, served as Director of the 76th Secret Service. In the meantime, the Japanese secret service reorganized in Chongguangtang and General Zhang Shao-min, director of the office of Ren Mei, directly led the 76th. After the war in Shanghai, bustling and depression coexist, half heaven and half hell. The film tells the story of a female communist Guan Ping exposed behind the growth of the story, she was mistakenly labeled as traitors, bite the bullet, in love and hate, again and again to complete the task, to become a good espionage officer, and ultimately to The party handed over the final answer sheet, heroic sacrifice. It not only played a desolate and beautiful song dedicated to the cause of liberation of New China, but also completed the Nirvana of his revolutionary idealism. Left, only has been accompanied by her a cabinet cheongsam. This is a female version of “latent” story, but also a stunning “Lust, Caution,” a beautiful shake people’s “Mood for Love.”
其他文献
委婉语是一种社会语言现象,是用委婉含蓄代替某种粗俗直接的语法手段。本文试从语用学的角度分析委婉语的语用特征和语用功能,从而更好地理解委婉语,达到良好的交际效果。 E
光影沉郁的暗调或者黑白风格的婚纱作品艺术气质强烈,往往令顾客产生高格调的印象。但是要实现艺术格调与商业价值的结合,获得顾客的喜欢,还需要综合考虑很多方面。暗调作品
合资电影在内地屡创票房神话的背后,矛盾浮现。取材自蒲松龄古典名著《聊斋志异》中同名小说的电影《画皮》,自2008年9月26日上映后,仅19天便冲过2亿元大关,成为中国内地有票
作为香港影坛最具“知识分子”气质的导演,陈嘉上这次终于开始操心内地的电影事业。光线影业总顾问的职务,让他成为陈国富之后,第二位港台籍的内地电影公司的创作主管。这位
摘要 为中国文化史上造成巨大影响的是近代文学作品翻译潮流,尤其是以翻译小说作为繁荣。我们说在翻译工作中的多项活动,例如对文本内容的删减选择、翻译策略的运用、翻译作品的推出等方面都会受到当时社会、文化、政治等方面外部特定因素的限制与约束。本文对近代文学作品翻译活动进行描述性分析,并对当时的翻译策略进行深入研究。  关键词:近代文学作品 翻译工作 外部特定因素 描述性分析 策略  中图分类号:H059
判断一堂高中政治课优劣的要素很多,但主要有两个方面:是否合理运用旧知识、是否有效整合情境材料。在学习新知识之前,要组织、运用引导性的材料,合理运用旧知,为新旧知识铺设“认
应用单片集成光电子学技术制作器件取得明显进展。AT&T贝尔实验室存一个芯片上做出有12只发光二极管阵列,并用12根标准光纤将它们和12个pin探测器(阵列)连接起来。这项发展
不定冠词a/an的区别看似简单,但不少同学在做题时常出错,a用于辅音音素前,an用于元音音素前。即它们是针对音素,而不是针对字母而言,下面几种情况是常出现的考点,望同学们重
1981年6月5日,在对美国连续出现的致死疾病病例研究的基础上,美国疾病控制中心向世界宣布发现一种新型传染病。1982年,这种疾病被命名为“获得性免疫缺陷综合征”(AIDS),艾滋
福建省将乐龙栖山省级自然保护区,坐落在将乐县西南部,系武夷山脉东南延伸支脉,以古传有龙潜于此而得名。全区面积6371.5公顷,森林覆盖率达97%,主峰高达1624米,为将乐最高峰,