论文部分内容阅读
越南政府规定,用于组装供出口的汽车、摩托车的零部件的进口不受进口配额限制,但供国内市场销售时则计入进口限额中。越南政府主张利用提高税率的办法来限制各种简单的车辆组装,同时鼓励在国内生产零配件的组装形式。关于消费品进口,越南政府指示商贸部遵照以下原则进行:满足社会消费需求,稳定物价和
Vietnamese government stipulates that the import of spare parts for the assembly of motor vehicles and motorcycles for export shall not be subject to import quotas but will be included in the import quotas for sale in the domestic market. The Vietnamese government has advocated the use of tax increases to limit the assembly of various simple vehicles and at the same time encourage the assembly of domestic parts and components. Regarding the import of consumer goods, the Vietnamese government instructed the Ministry of Commerce and Trade to follow the following principles: to meet the needs of social consumption, stabilize prices and