论文部分内容阅读
在益智游戏节目的开头,不同年龄、背景和社会地位的人们聚合在一起,在主持人的引领下,共同欢呼某一标准化的开场口号,在呐喊与掌声中,主持人把参赛选手安置到演播室某一固定位置。整个开场的过程是激动、热烈和愉快的。在此,笔者把这种狂欢式的开头,称为此类节目的开场仪式。在节目结尾,主持人又把优胜者带回到开始时的场景,在观众的欢呼声中,优胜者走向布景中“神圣”的领域(如擂主台)。通常这个领域在比赛中一般人是涉足不到的,上边陈列着“令人垂涎”的奖品,失败者也被邀请和胜利者一起在比赛结尾与观众共同庆祝,使人们狂欢的快感到达一个极点。在此,我们把这种仪式叫闭场仪式。
At the beginning of the puzzle game, people of all ages, backgrounds and social status converged. Under the guidance of the host, they all cheered a standardized opening slogan. In the midst of crying and applause, the host placed the contestants in A fixed position in the studio. The whole opening process is exciting, warm and happy. Here, I start this kind of carnival, called the opening ceremony of such programs. At the end of the program, the host brings the winner back to the beginning scene. In the cheers of the audience, the winner moves toward the setting of the “sacred” field (such as the main stage). Usually the field is out of the reach of most people in the game, with “coveted” prizes on top and losers invited and winners to celebrate with the audience at the end of the race, bringing the thrill of carnival to one pole. Here, we call this ceremony closed ceremony.