论文部分内容阅读
被人们称为“文坛祖母”的冰心老人,刚刚度过了她老人家的94寿辰。 对于冰心老人的文学作品,人们是十分熟悉和喜爱的,而对于老人的书法,真正了解,或是留心加以研究的人,似乎就有限了。而正是在这一园地,冰心老人同样为我们创造了一个美的世界。 1983年,我曾因编辑一篇有关儿童生活的文章去请教冰心老人,同时,还带去了几幅自己的书法习作。因为在这之前,我刚好欣赏过冰心老人的一幅书法条幅,所以就想借这个难得的机会,听听老人对书法的见解。老人仔细地看了我的习作后,一方面给予热情的肯定和鼓励,一方面又很明确地对
The ice-hearted old man, whom people call the “literary grandmother,” has just passed her 94th birthday. People are very familiar with and loved by the literary works of Bing Xin, and there seems to be a limited number of people who really understand the calligraphy of the elderly or are concerned about the research. And it is in this field that Bing Xin elderly also created a beautiful world for us. In 1983, I went to consult Bing Xin for editing an essay about children’s life. At the same time, I also brought myself several calligraphy exercises. Because before that, I just enjoyed a calligraphic banner of the ice heart elderly, so I wanted to take this rare opportunity to listen to the elderly on the calligraphy. The old man carefully read my exercise, on the one hand to give enthusiasm affirmation and encouragement, on the one hand and very clear