论文部分内容阅读
“春秋多佳日,登高赋新诗。过门更相呼,有酒斟酌之。农牧各自归,闲暇辄相思。相思则披衣,含笑无厌时……”陶公这首诗我极爱读,向往自然,热爱平凡,志力躬耕,使人总是在平淡、温厚与天真的境界里。说也巧,有一日,周易来我书房,手中拿着一叠书,他在我的面前读了这首诗,连连说:“真好,真好!”平时,周易与我常有过从,看看画,也说说其它。每次都是淡淡地来了,又是淡淡地去,总是在云淡风轻的状态。早就知道他在学石涛,在他的画里还真有石涛的影子呢,随意而有讲究,我说能如此画下去,极好。又过一段时间,他又拿出他的几幅画,说他在学习张大千、郑午昌,让我看看,
“Spring and Autumn and more good day, Deng Fu new poetry. Across the door more clumsy, wine discretion .Agriculture and animal husbandry their own leisure time leisurely Acacia .According to the clothes, smiling ... ...” Tao Gong poem I Love to read, yearning for nature, love ordinary, gritted gong, people always in the dull, warmth and naive realm. Said coincidence, one day, I come to the study of the Book of Changes, holding a stack of books in his hand, he read the poem in front of me, again and again said: “nice, nice!” After, look at painting, but also talk about the other. Every time it came faintly, but also faintly go, always in a state of gentleness and grace. Has long known that he is learning Shitao, in his paintings really have the shadow of Shi Tao it, casual and stressful, I said it can be so excellent, excellent. After a while, he took out a few of his paintings and said that he was studying Zhang Da-chien and Zheng Wu-chang, let me see.