论文部分内容阅读
现将经国务院批准的我省“九五”期间年森林采伐限额分解下达各地、各部门(详见附表),望遵照执行。实行森林资源限额采伐,是市场经济形势下国家对森林资源进行宏观调控的重要手段,是巩固造林绿化成果,加快全面绿化进程的客观要求,各级政府要重视并认真抓好这项工作,采取有效措施,确保“九五”年森林采伐限额的顺利执行。一、坚持分类经营,分项控制,认真执行森林采伐消耗全额管理。各地要对现有森林进行分类,按商品林和公益林实行分类经营,分类管理。对商品林中的一般用材林要严格进行限额采伐;定向培育的速生丰产林、工业原料林和竹林,实行在限额总量中单列和优先安排,按定向培育目的和市场需求采伐利用。对公益林中防护林、风景林,特种用途林,要坚决管住,只准进行抚育、改造和更新性质的采伐,其采伐指标纳入
At present, the annual quota of deforestation in our province approved by the State Council will be distributed to various localities and departments (see the attached table for details) during the Ninth Five-Year Plan period. The implementation of quota harvesting of forest resources is an important measure for macro-control of forest resources under the market economy. It is an objective requirement for consolidating the achievements of afforestation and afforestation and speeding up the process of comprehensive afforestation. Governments at all levels should attach importance to and take this task seriously, Effective measures to ensure the smooth implementation of the “95” year forest cutting quotas. First, insist on classified management, sub-control, conscientiously implement the full management of forest harvesting consumption. All localities should classify the existing forests and implement classified management according to the commodity forests and public welfare forests and management by categories. Quarrying shall be strictly carried out on general timber plantations in commercial forests. The fast-growing and high-yielding forest, industrial raw material forest and bamboo forest which are cultivated in directional direction shall be arranged separately and prioritized in the total quota, and shall be harvested and harvested according to the purpose of directional cultivation and market demand. For public welfare forests shelterbelt, landscape forest, special purpose forest, we must firmly control, only allowed to tending, transformation and renewal of the nature of the harvest, the logging index into