论文部分内容阅读
丰子恺对故土的感情,真正称得上浓烈。1939年,在逃难的路上,他满怀深情地撰写长文回忆石门湾的繁华,“无数朱漆栏杆玻璃窗的客船,麋集在这湾里,等候你去雇。”抗战前,在丰子恺眼里,石门湾的繁盛,早已超过了县城。忆及寺弄,他的那一支笔就难得地得意起来:“你如果想通过最热闹的寺弄,必须与人摩肩接踵,又难免被人踏脱鞋子。因此石门湾有一句专业的俗语,形容拥挤,叫做‘同寺弄里一样’。”丰子恺多次撰文,描述这个给了他滋养的江南古镇。可以说,故乡石门湾,一直是这位艺术家心中的一方净土。
Feng Zikai feelings of their homeland, really be called thick. In 1939, on the road to refuge, he wrote a long article full of affectionate memories of the bustling Shek Mun Bay. “Countless Zhu passenger railing glass windows, moose set in the bay, waiting for you to hire.” Before the war, Feng Kai Kai eyes, Shimen Bay’s prosperity, already over the county. Recall Temple Lane, his pen is rare to proud: “If you want to get through the most lively temples, must rub shoulders with people, but also inevitably be taken off his shoes.So Shimen Bay has a professional proverb , Described as crowded, called ’get the same temple with the same’. ”Feng Zikai wrote several times, describing this gave him nourishment Jiangnan town. It can be said that Shimen Bay, the hometown, has always been the Pure Land of the artist’s heart.