西方宗教内容的教学与翻译

来源 :英语广场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:milan_27
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在英语专业的翻译课与大学英语教学中,中西文化对比是教学中的日常话题。本文侧重分析西方宗教内容中与圣经、宗教意识两方面相关的专业术语,以便给英语翻译教学和研究提供有益的帮助。
其他文献
在抗日战争期间,桂林成为当时国内的三座抗战文化名城之一,聚集了大量了学者、知识分子。邬侣梅作为当时文化界翻译的活跃分子之一,在桂林完成了大量的翻译活动,成果显著。他
一侧肾癌双肾上腺转移临床少见,笔者遇到1例,报告如下.
怎样在阅读教学过程中随机地进行练笔呢?笔者认为以课文内容作为写的素材,把语言形式的运用和课文内容的理解有机地结合起来,彼此交融。和谐运行。
作为"中华布依第一县",册亨县布依族人口占比高达79.81%。围绕布依族文化来做旅游文章,是册亨县规划蓝图里的重要一笔。2015年底望安高速建成通车后,高速路从册亨过境并设册
胎盘早剥是妊娠晚期严重并发症,起病急,进展快,处理不及时,可危及母儿生命.胎盘早剥的发病率国内报道为0.46%~2.10%,国外报道为1%~2%;围生儿死亡率国内报道为20%~35%,如处理不及
近义关系作为语义关系的重要内容为翻译选词提供依据。该研究对近义关系进行了梳理,并分类探讨了近义选词在翻译中的应用。
腰椎间盘突出症95%发生于L4,5或L5、S1椎间隙,压迫了L5或S1的神经根,故表现为坐骨神经疼的症状。突出物内及表面联合注射胶原酶治疗腰椎间盘突出症是最新微创技术,具有创伤小见效
<鸟的天堂>是著名作家巴金笔下的一篇佳作,描绘了祖国大自然的美景.读之如入"天堂",饱享其美,陶醉其美,掩卷之余,回味无穷,鸟之天堂如花如画再现眼前.这皆赖作者巧妙地融色彩