论文部分内容阅读
美国人的社交方式 在日常礼仪中,美国人很注重平等待人。许多美国人都不愿因自己的年龄、声誉、学识、资历、辈数或社会地位高而被置于突出或显要位置。 美国人在与人接触时,没有过多的客套,也不太拘小节。见面时一般施握手、点头、举手注目、接吻礼或吻手礼。初次见面就往往直呼对方名字,有时也会极其随便地相握一下,并笑一笑,说声“嘿”或“哈罗”。直呼其名.是美国人一种表示亲善友好的礼俗。美国人的不拘小节还表现在,在社交场合需要提前退席时,往往不向每个人正式告别,而是一边退席一边挥挥手,或说声“好啦,再见!”即可。
American Way of Socialization In everyday etiquette, Americans place a lot of emphasis on treating people equally. Many Americans are reluctant to be prominent or prominent because of their age, reputation, knowledge, seniority, seniority or social status. When Americans contact people, they do not have too many courtesies and do not take any precautionary measures. General shook hands, nodded, raised their hands, kissing or kissing hands. When you meet for the first time, you often address each other’s name, and sometimes you get a grip on it with a very casual smile and say “Hey” or “Hello”. Addressing her name is an American custom of goodwill and friendship. The American informality is also manifested in the fact that when social situations require an early retirement, they often do not formally bid farewell to everyone, but instead wave or wave “good, goodbye!”.