论文部分内容阅读
第一次我在羊齿植物的齿状叶片间舒展四肢,享受还来得及的、没有哲学味儿的欢愉。这是胸腹之间世俗哲学的欢愉。我们,制造过多少幽灵,以恐吓我们自己,利用文学手段。不啻给自己找麻烦。野外,白榆树上,刺蛾科的绚丽,徒然富有表现力。卢辉品读:余怒的诗代表着先锋诗人的诗歌走向:诗是靠“试错”思维决定一切的。由余怒为代表的不少先锋诗,他们的“灵光乍现”多半得益于他们的思维无论是“在场”还是“游离”都更喜于漫游空间、自由与死亡之境,这是由他(她)们“试错”
For the first time I stretched my limbs between the dentate blades of fern plants and enjoyed the pleasure of having no time for philosophical taste. This is the joy of worldly philosophy between the abdomen and the abdomen. How much ghost we make, to intimidate ourselves and to use literary means. Never give yourself trouble. Wild, white elm, the thorn branch of gorgeous, in vain expressive. Lu Hui Pin reads: Yu anger poetry represents the avant-garde poet’s poem: poetry is by “trial and error” thinking of everything. Many of the avant-garde poems represented by Yu Kui, their “Emotions” are mostly due to their thinking whether they are “present” or “free” more like roaming space, freedom and death Habitat, which is his (her) who “trial and error ”