论文部分内容阅读
二月,日本北海道进入隆冬季节,我应日本朋友的热情邀请,参加了层云峡地区举办的“冰瀑节”。层云峡位于北海道中部,是一个二十多公里长的峡谷地带,两侧山峦起伏,崖陡壁蛸,昂然耸立的“万年雪山”更增添了它的气势,这是著名的风景游览区。“冰瀑节”是一九七五年从这里开展起来的,倡议人是一个名叫竹中敏洋的雕刻家。他在摄氏四度以下,利用山崖等自然地形,构思各种美丽的图景,用金属或合成树脂等材料制成形形色色建筑和动、植物的造形骨架,喷水结冰造成艺术品,供人们游览赏玩。而“冰瀑布”则是在无数从崖上挂下来的绳索和鱼网上,喷水结冰而成。当我们进入“冰瀑节”的会场,顿时被气势磅礴的冰瀑布,千奇百怪的冰树,形状奇特的冰
In February, Hokkaido of Japan entered the winter season. At the warm invitation of a Japanese friend, I participated in the “Icefall Festival” held in the Sounkyo Gorge area. Located in the middle of Hokkaido, Sounkyo Gorge is a gorge area of more than 20 kilometers in length with ups and downs on both sides and steep cliffs. The towering “Snow Mountain of the Year” adds more momentum to it. This is a famous scenic area. “Icefall Festival” was launched here in 1975, and the proponent is a sculptor named Takenaka Takeshi. He made use of the natural terrain such as the cliffs below four degrees Celsius to conceive various beautiful scenes and made of various shapes and shapes of animals and plants made of metal or synthetic resin materials to create artworks for people to visit Enjoy The “ice waterfall” is in countless hanging from the cliff rope and fishnet, water icing made. When we enter the “Icefall” venue, suddenly by the magnificent ice waterfalls, strange ice trees, strange shapes of ice