论文部分内容阅读
1988年夏,长江流域发生特大洪水,急需10万顶棉帐篷的请求摆在了国务院领导的案头。朱镕基总理先后三次作出批示,要求经贸委一定要完成任务。经贸委党组将这项特殊任务交给了经济运行局。当时全国一个月应急库存只有不到3万顶,任务艰巨。运行局党支部充分发挥党员先锋模范作用,昼夜奋战,组织协调,安排全国26户生产厂家加班生产,并与民政、金融、铁道、交通等部门密切配合,4次发出紧急通知,使10万顶帐篷如期送到抗洪前线。1997年底,西藏发生了特大雪灾。运行局一位副局长前
In the summer of 1988, there was an enormous flood in the Yangtze River basin. The request for the urgent need of 100,000 cotton top tents was placed in the desk led by the State Council. Premier Zhu Rongji has given instructions three times in succession, demanding that the Economic and Trade Commission must complete its task. Party committee of Economic and Trade Commission handed over this special task to Economic Operation Bureau. At that time, there were only 30,000 emergency stocks nationwide a month, and the task was arduous. The Party branches of the operation bureau gave full play to the vanguard role of party members, fought day and night, organized and coordinated the arrangements for the overtime production of 26 manufacturers nationwide and worked closely with the departments of civil affairs, finance, railways and transportation and issued 4 emergency announcements, Tents on schedule to flood front. In late 1997, a huge snowstorm occurred in Tibet. In front of a deputy director of the bureau