论文部分内容阅读
不久前,最具“全国影响”的,以官员文物为主要作案目标的“二亿大盗”王俊才被捕。事后据媒体报道,王俊家中收藏着据他自称价值2亿元的文物。王俊才自述的“个人奋斗史”成为当今中国官场最真实的写照。我的这些文物,大多来自官员家中。我感觉这些人家中才有好东西,现在送礼都不送钱,都是送这些的。高官家和老板家的区别很明显,有钱的人不一定有文化,所以比较少文物。煤老板家里感觉比当官的家中差多了。阳泉那个煤老板家里,只有两个纪念币册。省级领导我不敢去偷。最好是市级领导。我每到一个地方,
Not long ago, “200 million thieves” and “Wang Juncai”, the most influential people in the country, were arrested on the basis of official relics as their main crime target. According to media reports afterwards, Wang Jun’s house was home to a collection of artifacts worth as much as 200 million yuan. Wang Juncai self-described “personal history of struggle ” has become the most realistic portrayal of China’s officialdom today. Most of my artifacts come from officials’ homes. I feel that these people have good things at home, and now do not give gifts to send gifts, is to send these. The difference between high officials and the boss is obvious, rich people do not necessarily have culture, so relatively few artifacts. Coal boss home feel worse than the official’s home. Yangquan that coal boss home, only two commemorative coins book. Provincial leaders I can not steal. It is best to be city-level leader. Everywhere I go,