从关联理论看商务信函的翻译

来源 :外语学法教法研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:konghao12345
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
   【摘要】商务通信在经济全球化的今天发挥着非常重要的作用。商务信函作为商务往来的重要方式,经过长期的发展,已经形成了具有自身独特语言特点和风格的一种实用性的文体。其翻译质量的好坏直接影响着交际的成败。本文将从语用学的一个重要理论——关联理论来探讨商务信函翻译。
   【关键词】商务信函商务信函翻译关联理论
   【中图分类号】H315.9 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)02-0100-01
   1.引言
   关联理论是认知语用学的基本理论,这一理论对研究语言交际和认知具有重要影响。关联理论后经德国学者格特的发展,被引入到了翻译领域,格特认为翻译是一种跨语际的交际行为,关联理论对翻译同样具有解释力。这就为采用关联理论指导商务信函翻译打下了基础。
   2.关联理论的翻译观
   关联理论(Relevance Theory)是Sperber和Wilson Relevance: Communication and Cognition一书中提出的认知语言学理论[1]。该理论认为,语言交际是一个明示-推理的过程,听话人往往会用一个标准去理解说话人的话语。这个标准就是关联性。关联理论的核心是寻求最佳的关联原则。我国外国语言研究所所长赵彦春教授(2001)将翻译定义为:“翻译不是静态的代码转换,而是以关联为准绳,以顺应手段,以意图为归宿,尽量使译文向原文趋同的动态行为。”[2]
   3.商务信函的语言特点
   1)词汇特征:商务信函具有大量的专业词汇和术语。如Invoice(发票), Insurance Policy(保险单), Bill of Exchange(汇票)等。而且普通的词在商务信函中的含义也发生了变化。如policy, firm, offer, clean等。2)句法特征:为了使信息准确传达,不至于造成纠纷与麻烦,商务信函还使用了专业套语和句型。例如,Owing to the great demand for the product this offer is valid only for three days.(由于该产品需求量很大,此报价有效期仅为三天。)We hereby confirm having appointed you as our protection agent for ship owners matters.(兹确认任命贵司为我方船东事宜的保护代理。)3)语篇特征:商务信函有其特定的语篇风格,具体可以归纳为“7C” 原则。(1)Correctness(正确); (2)Conciseness(简洁); (3)Clearness(清楚); (4)Completeness(完整); (5)Concreteness(具体); (6)Courtesy(礼貌); (7)Consideration(体谅)。“7C” 原则要求商务信函语篇严谨规范,以期达到预期的交际效果和商业目的。对于商务信函翻译者而言,就是要研究译文受众的认知环境,把从原文本中理解到的交际意图结合译文读者的认知环境,通过分析确定传递给译文读者,让他清楚地了解源语作者的用意和目的。
   4.关联理论下的商务信函翻译
   商务信函的以上特点要求在翻译过程中遵循最佳关联。下面便从关联理论出发,从术语和措辞两方面来探讨商务信函的翻译方法。
   在术语方面,商务信函固定的套式和用语已基本构成搭配。在翻译过程中,使用目标语中相应的套词和套句,以便目标语读者理解和接受。套译主要用来处理一些原文意义较明确,句法结构较固定,直接套译便能够将商务交际的意图传递给译文读者。例如,“随函附上……请查收”译为enclosed please find,还比如“专营”可以译为be specialized in, deal exclusively in。
   在措辞方面, 语言的准确化、模式化、专业化是商务信函的文本特征,在翻译的过程中必须去选用相对应的规范文本。这种翻译方法是用译文的习惯而又比较规范的表达方式再现原文的意蕴,得到的译文从目的语读者来看可读性较强,便于译文读者理解原作者的交际意图。例如:“承蒙怀特先生关照……”译为“By/Through the courtesy of Mr.White.”就比“We are indebted to Mr.White for a kindness.”要恰当得体,便于译文读者理解,实现最佳关联。“We are pleased to inform you that goods have been dispatched today.”翻译为“货物今日业已启运,特此奉告”就比“我方很高兴通知您货物已于今日启运”更加规范化,不带有个人感情色彩,是目的语的规范表达方式,便于实现最佳关联,使译文读者理解原作者的真实交际意图。
   5.结语
   本文首先介绍了关联理论对于翻译的认识;其次通过分析信函示例来总结商务信函的一些比较突出的语言和语篇特点。然后从关联理论的视角出发,对商务信函及其翻译示例进行对比和分析。进而结合商务信函的语言特点,从术语和措辞方面来总结归纳出相关的翻译策略。通过分析发现,有意识的正确使用关联理论,可以对商务信函的翻译产生积极的作用,有助于改善译文质量或提高翻译效率。
   参考文献:
   [1]Sperber, D. & Wilson, D. Relevance: Communication and Cognition [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001.
   [2]陈小慰.语言.功能.翻译——汉英翻译理论与实践.福州:福建教育出版社,1998:37-39.
   [3]甘鸿,外经贸英语函电[M].上海:上海科学技术文献出版社,2004:23-26.
   [4]何自然.语用学与英语学习[M].上海:上海外语教育出版社,1997:15-18.
其他文献
【摘要】趣味艺术基于中学生好动、好奇以及爱表现等心理特点,从发挥学生主体作用出发,注重师生间的信息反馈,活跃气氛,融洽情感,有益于学生身心发展和能力培养。  【关键词】中学英语趣味教法  【中图分类号】G633.41【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)02-0088-01  爱因斯坦说过:“兴趣是最好的老师。”兴趣是使人们力求认识事物的心理倾向,它对学习效果具有重要的影响,
期刊
【中图分类号】G623.5【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)02-0091-01  数学源于生活。联系生活实际学数学,可以提高学生对数学来源于生活的认识,唤起学生亲近数学的热情,体会数学与生活同在的乐趣。体会数学与自然及人类社会的密切联系,了解数学的价值,增进对数学的理解和学好数学的信心。因此,教师要密切联系学生的生活环境,从学生的经验和已有的知识出发,创设生动的数学情境
期刊
【摘要】近年来,随着现代化教育手段的迅速普及,现代化课程建设已经迈向了一个全面开放的崭新领域。教师运用多媒体对文字、图象、声音以及动画、影视等的综合处理,达到了图、文、声并茂的情景教学效果;通过对时间、空间的多维创新,使抽象深奥的问题直观形象化。能有效地减轻学生的课业负担、激发学习兴趣和学习的积极性,使学生“乐学”落到实处,提高课堂教学效率。  【关键词】多媒体课堂教学创新  【中图分类号】G63
期刊
【摘要】课堂教学作为教育的主要阵地,在当前的地位越来越重要。要提高教学效率,首先必须要求优化课堂结构。在教学前,教师首先要根据教材内容,优化自己的教学目标,采用合适的教学手段,营造和谐的课堂氛围,建立融洽的师生关系。学生主体地位的凸显,最好的方法就是组建学习小组,树立小组成员的主人公意识,培养他们的合作探究能力,课堂教学的效率才能真正得到提高。  【关键词】课堂教学教学目标教学手段预设与生成小组合
期刊
【摘要】国家实施了新课程改革,其理念之一就是强化教学与实际生活之间的关系,这给教师的教学以及学生的学习提出了更好的要求。美国教育家华特:“语文的外延与生活的外延相等”。因此,在语文教学中滲透学生的生活,走语文教学生活化的道路,让语文教学回归生活,应该是语文教学的返朴归真。只有实施生活化教学,才能提高语文教学效果。  【关键词】语文教学生活化 教学效果  【中图分类号】G633.3【文献标识码】A
期刊
【中图分类号】G633.67 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)02-0094-01  当今世界,科学技术突飞猛进,随着知识经济社会的到来,在全球范围内形成了一个信息化的氛围。信息素养和信息处理能力已成为21世纪新型人才所必备的基本素质。信息技术学科是一门集信息科学常识和常用信息技术于一体的基础型课程。它依据学生的认知规律、心理特征及社会实际需要,以信息的获取、传输、处理
期刊
【中图分类号】G623.5【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)02-0095-01  学生的自学能力很重要,它就好比存储在金库中的宝藏,没有这些宝藏你的能力就会削弱,但同时不是每个人都可以拥有这个宝藏,它是需要你不断的去探索其中的奥秘的。  1.创设出科学的教学情境,激发学生的学习兴趣。  在建构小学数学自主探究学习模式的过程中,情境教学法是经常用到的手段,创设合理有效的教
期刊
【摘要】学生从小接触的语言是汉语,而在汉语中没有时态的概念。初中学生接触英语的时间毕竟较短,初中学生的英语思维习惯还没养成,再加之,初中英语语法教学枯燥乏味,英语时态更是英语教学中学生感到最困难的内容之一,从而造成使课堂气氛死气沉沉,教学效率低下。学生在面对英语时态学习时感到不易理解、感到茫然,从而出现学生们在做与时态有关的题目时容易出错的现象。通过连续不断的课堂实践、分析反思、改进,努力寻找有效
期刊
【中图分类号】G623.2【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)02-0075-02    新课标倡导“要构建自主、开放、探究的学习方式”,“教学是学生、教师、文本之间的对话的过程”等这些富有时代特征、与时俱进的教学理念。这就要求当代的小学语文教师不应是“授之与鱼”的塾师,而应是“授之与渔”的智者。教学模式也要从单一的、严密的、封闭的、主观的线性程式走向多维的、灵活的、开放的
期刊
【中图分类号】G633.8 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)02-0093-01  自从贵州省实施新课改以后,化学新教材在我校使用以来,师生反映与旧教材存在很大差异,那么,在当前,如何使用好新教材,笔者有个人的见解,在这里与大家交流。  使用高中化学课程标准实验教科书(人教版)进行课程改革,已经好几年了,就已经展示出它的优势:家长感受到孩子对化学亲近了;教师感到课堂更活
期刊