论文部分内容阅读
如果一个园丁擅长种植花木,我们就说他精通园艺。同样,如果一对夫妇善于培养爱情之花,使婚姻这个园林繁荣兴盛,我们就说这对夫妇精通婚姻的“园艺”。勤于耕耘感情田野美国加州的一个男人在新婚之日给爱妻写了封信,表达他的感情和他对他俩共同生活所抱的希望。以后每逢结婚周年纪念日,他都要写一封类似的信,谈自己感情的发展变化、他对妻子的缱绻深情和过去一年中最美好的时光。恰如园丁要给土壤浇水施肥一样,夫妇俩也需要给共同的感情原野不断提供
If a gardener is good at planting flowers and trees, we say he is good at gardening. Similarly, if a couple is good at cultivating the flower of love and making the garden prosper, we will say that the couple is good at marriage and “gardening.” Hardworking Affection Fields A man in California, USA, wrote a letter to his beloved wife on the wedding day, expressing his feelings and his hope for their common life. From then on, every wedding anniversary, he wrote a similar letter about the development and changes of his feelings, his affection for his wife and the best time of the past year. Just as the gardener watering and fertilizing the soil, the couple also need to provide the same feeling field