论文部分内容阅读
随着全球化进程的加速、中国加入WTO,翻译在我国的社会生活中发挥着越来越重要的作用.翻译决不是字典和语法的"儿子",不是字对字、词对词、句对句的简单对译.要提高译文的质量,除了词汇和语法,还要讲究译文的节奏、韵律与音响效果.在翻译课教学中,必须重视语音学、修辞学等相关课程,逐步提高大学生的文学修养和审美能力.